Shindaiwa LE242/EVC Manuale dell'Operatore

Navigare online o scaricare Manuale dell'Operatore per Strumenti per giardinaggio Shindaiwa LE242/EVC. Shindaiwa LE242/EVC Operator`s manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
WARNING!
Always wear eye protection when operating
this machine. To minimize the risk of injury, read this
manual and familiarize yourself with its contents.
SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL
LE242/EVC
LAWN EDGER
Part Number 89306 Rev. 06/09
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - LAWN EDGER

WARNING!Always wear eye protection when operating this machine. To minimize the risk of injury, read this manual and familiarize yourself with its con

Pagina 2 - Introduction

Guide Wheel Adjusting knobGuide WheelThe numbers are for reference only; they do NOT refer to depth in inches10OperationUsing a hand-held edgerCAUTION

Pagina 3 - Stay Alert

Remove all dirt and debris from the engine and check the cooling nsCooling nsAir intakeCooling ns11MaintenanceWARNING!Before performing any main-te

Pagina 4 - Safety (continued)

Unscrew FastenersAir Filter ElementFuel lter elementHooked WireRemove and replace the fuel lter elemenspark plug gap--all models12Before reinstallin

Pagina 5 - Specications

Gearcase Index ScrewFlexible shaft lubricationGearcase protectorNutMounting screwNew GreaseOld GreaseShaft Bolt Bolt GuardHolder AHolder BOutput Shaft

Pagina 6 - Assembly

Engine Cover ScrewsMufer CoverEngine CoverMufer Cover ScrewSpark Arrester ScreenSpark Arrester CoverOutletScrewsMufer GasketMufer GasketMufer Scr

Pagina 7 - Filling the fuel tank

Holder AEdger BladeLock the shaftHolder BOutput Shaft BoltBolt GuardReplacing the edger blade15Maintenance (continued)Whenever the unit will not be us

Pagina 8 - Starting the Engine

NONONONONOYESYESYESYESYES16Troubleshooting GuideDoes the engine crank?Good compression?Does the tank contain fresh fuel of the proper grade?Is fuel vi

Pagina 9 - Adjusting Engine Idle

17Troubleshooting Guide (continued)Operator is overworking the unit.Carburetor mixture is too lean.Improper fuel ratio.Fan, fan cover, cylinder fins di

Pagina 10 - Operation

18ADDITIONAL PROBLEMSFuel tank empty.Clogged fuel filter.Water in the fuel.Shorted spark plug or loose terminal.Ignition failure.Piston seizure.Ground

Pagina 11 - Maintenance

19Emission System Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the U.S. Environ-mental Protection Agency

Pagina 12 - Maintenance (continued)

2IntroductionThe Shindaiwa 242 series has been designed and built to deliver superior performance and reliability without compromise to quality, comfo

Pagina 13

Shindaiwa Inc.11975 SW Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062U.S.A.Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation.6-2-11,

Pagina 14

MANUAL SHINDAIWA POR PROPIETARIO/OPERADOR Número de parte 89306 Rev 6/2009WARNING!Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! L

Pagina 15

SP_2EspañolContenidoIntroducciónLa Orilladora de Grama Shindaiwa Serie 242 ha sido diseñada y construida para suministrar un rendimiento superior sin

Pagina 16 - Troubleshooting Guide

Etiquetas de seguridad50 FEET(15m)KEEP BYSTANDERS AWAYAT LEAST 50 FEET (15m)BEWARE OF THROWN ORRICHOCHETED OBJECTSKEEP AWAY FROMROTATING BLADEShindaiw

Pagina 17 - LOW POWER

SP_4EspañolEl operario debidamente equipadoEsté alerta del area de trabajoSiempre opere con ambas manos sujetando el mango rmemente.Use ropa de su t

Pagina 18 - ADDITIONAL PROBLEMS

SP_5EspañolDescripción de productoUse las ilustraciones como guía, famil-iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Conociendo la unidad le ay

Pagina 19

Cable ajustadorTuerca de seguridadGire el cable ajustador hacia dentro o fuera como sea requeridoAoje el botón de la tapa del ltro de airePerno de a

Pagina 20 - REMARQUES

EspañolSP_7IMPORTANTE!Mezcle solamente el combustible necesa-rio para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y

Pagina 21

Deslice el interruptor hacia la posición ENCENDIDOENCENDIDOCerradoBombilla de CebadoTubo de RetornoPresione la bombilla de cebadoPosicione la palanca

Pagina 22 - Declaraciones De Seguridad

NUNCA opere la unidad sin el protec-tor del accesorio de corte o sin equipo de protección.Use solamente repuestos y accesorios autorizados por Shindai

Pagina 23 - Seguridad

50 FEET(15m)KEEP BYSTANDERS AWAYAT LEAST 50 FEET (15m)BEWARE OF THROWN ORRICHOCHETED OBJECTSKEEP AWAY FROMROTATING BLADEShindaiwa READ THE OPERATOR’S

Pagina 24 - Seguridad (continuación)

Guíe la perilla de la rueda de ajusteLos números son para la referencia sólo; ellos NO SE reeren a la profundidad en pulgadasGuíe la ruedaAjuste De L

Pagina 25 - Especications

AletasEntradas de aireAletasEspañolSP_11Mantenimiento¡ADVERTENCIA!Antes de efectuar manten-imiento, reparación o limpieza de la máquina, cerciórese de

Pagina 26 - Ensamblar

Elemento del ltroGancho de AlambreRetire y reemplace el elemento del ltro.Destornille el sujetadorFiltre el elementospark plug gap--all modelsLimpi

Pagina 27 - Mezcla de Combustible

Índice de tornillos de la caja de engranajesLubrique el eje FlexibleTuercaTornilloGrasa NuevaGrasa UsadaPerno del ejeProtector del pernoSujetador ASuj

Pagina 28 - Arranque del motor

IMPORTANTE!Si nota acumulación excesiva de carbón, consulte con su centro de servicio autor-izado Shindaiwa.Tornillos de la tapa del motorTornillo de

Pagina 29 - Apgado del motor

Sujetador ACuchillaSalida del ejeSujetador BPerno del ejeProtector del pernoSubstituir la cuchillaEspañolSP_15Mantenimiento (continuación)Cada vez que

Pagina 30 - Operación

SP_16EspañolNONOSÍNOSÍNOSÍSÍNOSÍ¿Arranca el motor?¿Contiene el tanque combustible fresco y con el octanaje correcto?¿Puede verse combustible moviéndos

Pagina 31 - Mantenimiento

SP_17EspañolUnidad sobrecargada por el usuario.La mezcla del carburador es muy pobre.Proporción de combustible inapropiada.Ventilador, tapa del ventil

Pagina 32 - Mantenimiento (continuación)

SP_18EspañolTanque de combustible vacío.Filtro de combustible obstruido.Agua en el combustible.Bujía defectuosa o terminal flojo.Fallo en el sistema de

Pagina 33

SP_19EspañolSus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de California, La Agen-cia de Protección del Ambiente Estadounidense

Pagina 34

4The properly equipped operatorBe aware of the working environmentAlways operate with both hands rmly gripping the unit.Wear nonslip heavy-duty work

Pagina 35

Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATeléfono: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationCasa matri

Pagina 36 - Guia Diagnostico

COUPE-BORDURE LE242/EVCMANUEL D’UTILISATION SHINDAIWAAVERTISSEMENT !Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres ! Lire le présent

Pagina 37 - BAJA POTENCIA

FR_2FrançaisIntroductionLe Shindaiwa serie 242 a été conçu et fab-riqué dans le but d’offrir des performances et une fiabilité supérieures sans compro-

Pagina 38 - OTROS PROBLEMAS

Étiquettes de sécurité50 FEET(15m)KEEP BYSTANDERS AWAYAT LEAST 50 FEET (15m)BEWARE OF THROWN ORRICHOCHETED OBJECTSKEEP AWAY FROMROTATING BLADEShindaiw

Pagina 39

FR_4FrançaisÉquipement complet de l’utilisateurToujours garder les deux mains fermement agrippées sur l’appareil.Porter des vêtements ajustés pour pro

Pagina 40

FR_5FrançaisAVERTISSEMENT !Ne jamais effectuer des modications ou poser des acces-soires non approuvés.NomenclatureEn utilisant les illustrations d’a

Pagina 41 - COUPE-BORDURE

Réglage du câbleécrou de blocageSerrer ou desserrer le système de réglage du câble d’accélération de façon à obtenir un jeu adéquatDesserrer les bouto

Pagina 42 - Français

FR_7FrançaisExemples de quantités de mélange de carburant à 50:1Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburantNE JAMAIS fumer ou allumer

Pagina 43

Glisser le commutateur d’allumage sur la position MARCHEMARCHEIMPORTANT !Si le moteur ne démarre pas après plu-sieurs tentatives alors que l’starter e

Pagina 44

Glisser le commutateur d’allumage sur la position ARRÊTÉARRÊTCommutateur d’allumageNE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans le carter de l’accessoi

Pagina 45

5Product DescriptionUsing the illustration as a guide, famil-iarize yourself with your machine and its various components. Understanding your machine

Pagina 46

Bouton de réglage de la roueLes chiffres sont indiqués pour référence uniquement; ils ne font aucunement référence à la profondeur.RoueRégler la profo

Pagina 47 - Mélange de carburant

Enlever la saleté et les débris sur le moteur, et les ailettes de refroidissementAilettesAilettesInspecter l’arrivée d’air du système de refroidisseme

Pagina 48

Filtre à carburantFil crochetéEnlever et remplacer l’élément du ltre.Élément du ltre à airDesserrage des vis-papillonsspark plug gap--all modelsNett

Pagina 49

Vis de serrageLubrier l’arbre exibleNutVis de montageGraisse propreGraisse saleboulon de l’arbreprotecteur de boulonSupport ASupport BCollier de l’a

Pagina 50 - Utilisation

Vis du couvercle du moteurCouvercle du silencieuxCouvercle du moteurVis du couvercle du silencieuxPare-étincellesCouvercle du pare-étincellesOrice d’

Pagina 51 - Entretien

FR_15FrançaisEntretien (suite)Remplacement de la lame du coupe-bordureSupport ALame du coupe-bordureBloquer l’arbre de sortieSupport BBoulon de l’arbr

Pagina 52 - Entretien (suite)

FR_16FrançaisNONNONNONNONNONOUIOUIOUIOUIOUIGuide de dépannagePoints à contrôler Cause probable SolutionLE MOTEUR NE DÉMARRE PASLanceur à rappel défect

Pagina 53 - Lubrifier l’arbre flexible

FR_17FrançaisPoints à contrôler Cause probable SolutionPUISSANCE INSUFFISANTEGuide de dépannage (suite)Ralentir le régime de coupe.Consulter un représ

Pagina 54

FR_18FrançaisGuide de dépannage (suite)AUTRES PROBLÈMESCause probable SolutionFiltre à air obstrué.Filtre à essence obstrué.Nettoyer ou remplacer le fi

Pagina 55 - Remisage à long terme

FrançaisFR_19Vos droits et obligations en vertu de la garantieLe California Air Resources Board, l’Agence de pro-tection de l’environnement des États-

Pagina 56 - Guide de dépannage

Remove air cleaner coverLock NutCable AdjusterAdjust as required for 4-6 mm free play4-6 mm (3/16”-1/4”)Throttle Free PlayThrottle Lever Free PlayGear

Pagina 57 - PUISSANCE INSUFFISANTE

Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062Telephone: 503 692-3070Fax:503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationHead Office: 6-

Pagina 58 - AUTRES PROBLÈMES

7CAUTIONNever use any type of gasoline contain-ing more than 10% alcohol by volume! Some types of gasoline contain alcohol as an oxygenate. Oxygenated

Pagina 59

Slide the ignition switch to the “I” position.ONSlide the ignition switch to the “I” position.ONSlide the ignition switch to the “I” 1. position.Press

Pagina 60 - ©2009 Shindaiwa, Inc

NEVER operate the unit with the cut-ting attachment shield or other protec-tive devices removed!Use only authorized Shindaiwa parts and accessories w

Commenti su questo manuale

Nessun commento